công vụ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom masculin :
- Service public, service officiel : Désigne une activité ou une fonction exercée dans le cadre des affaires publiques ou administratives, pour le compte de l'État ou d'une collectivité.
- Mission officielle, affaire de service : Se réfère à une tâche, un déplacement ou une action spécifique entrepris dans l'exercice des fonctions officielles d'une personne.
Exemples d'utilisation
- Nom masculin :
- Ông ấy đi công vụ ở nước ngoài. (Il est en mission officielle à l'étranger.)
- Xe này chỉ được sử dụng vào mục đích công vụ. (Ce véhicule ne peut être utilisé qu'à des fins de service.)
- Anh ta bận với công vụ cả tuần. (Il est occupé par le service public toute la semaine.)
Utilisations avancées
"trong khi thi hành công vụ" : dans l'exercice de ses fonctions, en service commandé.
- Viên chức đó được bảo vệ khi thi hành công vụ. (Ce fonctionnaire est protégé dans l'exercice de ses fonctions.)
"nhiệm vụ công vụ" : mission de service public.
- Họ hoàn thành nhiệm vụ công vụ một cách xuất sắc. (Ils ont accompli leur mission de service public de manière excellente.)
Variantes et mots apparentés
Công chức (n) : Fonctionnaire.
- Các công chức phải tuân thủ luật công vụ. (Les fonctionnaires doivent respecter la loi sur le service public.)
Công văn (n) : Document officiel, note de service.
- Công văn này liên quan đến một vấn đề công vụ. (Ce document officiel concerne une affaire de service.)
Synonymes
- Service public : Service public.
- Mission officielle : Mission officielle.
- Affaires d'État : Affaires d'État.
Expressions idiomatiques
"Đi công vụ" : être en mission officielle, se déplacer pour le service.
- Giám đốc đi công vụ tại Hà Nội. (Le directeur est en mission officielle à Hanoï.)
"Phục vụ công vụ" : servir l'intérêt public, être au service de l'État.
- Mục tiêu của họ là phục vụ công vụ. (Leur objectif est de servir l'intérêt public.)
- service